Arte Público Press is the nation's largest and most established publisher of contemporary and recovery literature by U.S. Hispanic authors. Publishing twenty five to thirty books each year, Arte Público Press is David to New York publishing industry Goliaths. However, because of its cultural sensitivity to its writers and the experiences they write about, along with a vision for the role of Hispanic literature in the United States, Arte Público Press has demonstrated that size (or lack of it) is not proportionately related to success in the commercial book market.
Hispanic topics appropriate for Elementary students, written in bilingual format with English and Spanish in the same book.
Brujas, lechuzas y espantos
Based on oral tradition, these stories featuring witches, owls and other spooky creatures have been told in Spanish-speaking barrios for generations. This bilingual collection will entertain and terrify a new generation of English- and Spanish-speaking children with the supernatural tales of the Hispanic community. (In Spanish.)
A Mummy in Her Backpack
When Flor returns from her family vacation in Mexico, she's shocked to find a mummy in her backpack! Rafa, a mummy from the famous museum in Guanajuato, hitched a ride to the United States. But soon he realizes that he needs to get home for El Día de los Muertos / The Day of the Dead.
Adapted by celebrated author Judith Ortiz Cofer, these Puerto Rican folktales will delight young readers. Available in both English and Spanish, these stories featuring a variety of animals share lessons that will appeal to kids who enjoy animals and storytelling.
Los muchachos de la calle Ruiz
Filled with humor and mystery, the Ruiz Street kids adventures unfold as they try to understand the peculiar new kid on the block named David. (In Spanish.)
La fiesta de los animales
Adapted by celebrated author Judith Ortiz Cofer, these Puerto Rican folktales will delight young readers. Available in both English and Spanish, these stories featuring a variety of animals share lessons that will appeal to kids who enjoy animals and storytelling. (In Spanish.)
English titles with Hispanic topics and culture.
Juanita Fights the School Board
When Juanita’s dreams of being the first in her family to graduate from high school are thwarted by an expulsion, she enlists the help of the school counselor to fight discrimination in this first installment of the Roosevelt High School Series.
With little help from any adults, Trino has to decide which choices will impress his friends and which are the best for him in this dramatic story about the difficult problems that kids today face and the sometimes deadly consequences that can result.
The F Factor
Javier is sure the Media Broadcasting elective on his schedule is a mistake. He’s spent his whole life trying to live up to his reputation as “the smartest guy ever,” and he doesn’t have time for a fluff class. But his counselor insists, and soon Javier realizes he’s not bound to others' expectations.
The Summer of El Pintor
The small shops and battered houses of Lucia Street are a far cry from the upper crust neighborhood and the posh boarding school Monica Ramos left behind when she moved to the barrio. She doesn’t realize that the miserable summer she expects will be quite an adventure. From the moment she discovers a mysterious letter in a musty hiding place forgotten since her mother’s death, she is drawn into a web of questions surrounding the disappearance of her neighbor, El Pintor. Why did he live on her grandparents’ property free of charge? Why did he paint portraits of her mother and the ruins on Chimney Hill? Why are all the young people in the barrio so intrigued by him? Monica is soon drawn into the search for El Pintor, the mysterious man she believes holds the secret to her mother’s past.
Hispanic topics appropriate for MS and HS students, written in bilingual format with English and Spanish in the same book.
El dilema de Trino
Trino Olivares must decide which choices will impress his friends—and which choices are the best for Trino.
...y no se lo tragó la tierra
This classic novel in the original Spanish is about a Mexican-American family's life as migrant workers during the 1950s, as seen through the eyes of a young boy.
Bailando con el diablo y otros cuentos del más allá
This story collection features supernatural beings and elements rooted in Latino folklore.
Bailando en silencio
This Spanish translation of Ortiz Cofer's collection of essays recalls her childhood spent in Puerto Rico and New Jersey.